Перейти до основного вмісту

Компетентності вчителя Нової української школи: мрія чи дійсність?


Уже традиційно: не без іронії 
Мені, наприклад, подобається читати про щось ідеально-прекрасне: які ролі вчителя в школі; якими компетентностями повинен володіти педагог, як досконало повинен працювати, наскільки має любити дітей, кому і що ПОВИНЕН тощо. Під час читання ідеальних текстів мрієш хоч раз зустріти в реальності такого вчителя... Переконана, уже зовсім скоро в нашій освіті з'явиться десант ідеальних педагогів :)
  15 січня 2018 року на сайті ІМЗО оприлюднено Типову освітню програму організації і проведення підвищення кваліфікації педагогічних працівників закладами післядипломної педагогічної освіти, де описано  профілі базових компетентностей учителів початкової школи:  професійно-педагогічна компетентність,  соціально-громадянська компетентність, загальнокультурна компетентність, мовно-комунікативна компетентність, психологічно-фасилітативна компетентність, підприємницька компетентність, інформаційно-цифрова компетентність.
   Навряд чи хтось заперечить, що такими компетентностями повинен володіти й учитель середньої та старшої школи. У четвер мала нагоду зустрітися з колегами, тож провела анонімне анкетування на тему компетентностей учителя НУШ, щоб з'ясувати, чи відрізняється мрія (програма) від дійсності (думка вчителів-практиків).
Кожній компетентності колеги поставили бали: 2 - погоджуюся, 1- посередньо, 0 - не погоджуюся. Максимально кожна компетентність могла "зібрати" 56 балів (28 учителів). Результати подано у таблиці (див.нижче).
  Опитування показує: значна частина вчителів уважає, що усвідомлення глобальних проблем людства, уміння генерувати ідеї та втілювати їх у життя не стосуються щоденних уроків (19 балів із можливих 56). Навряд чи вдасться "втілити в реальність" підприємницьку компетентність - наші вчителі не готові самостійно генерувати ідеї, втілювати їх у життя й заробляти на них (10 балів із 56 можливих). Тільки 26-ма балами із 56 можливих оцінена важливість на щоденних уроках інформаційно-цифрової компетентності: у багатьох учителів під час уроку єдиними "цифровими" засобами є дошка й крейда. Більше того, не всі колеги обізнані з новими відомостями педагогіки, психології тощо (професійно-педагогічна компетентність): одні не встигають, бо витрачають багато часу на перевірку зошитів; інші - просто невмотивовані, тому що переконані: теорія педагогіки й щоденний урок  не тотожні, адже красиво описані прийоми часто бувають недієві... Після анкетування ми спілкувались.
   Звичайно, можна обуритися: "Жах! Ці вчителі виховують наших дітей?!."
   Дуже хочеться, щоб кожен учитель любив свою професію, займався самоосвітою, подорожував, збагачувався духовно, був вільним, творчим  і виховував наших дітей такими ж. Гарно ж про це пишуть у різних статтях...
   Я нікого не захищаю, але є й інша картина: багато (дуже багато) вчителів живуть у сільській місцевості, удома в них - господарство (город, нива, худоба) - так би мовити, підприємницька компетентність у дії. Загалом, напевно, не дуже зручно думати про новітні здобутки психології, чи глобальні проблеми людства, чи осмислення творів мистецтва, коли копаєш картоплю чи годуєш корів... Господарство вести мусиш, адже зарплати не вистачає, бо вчитель, окрім душі, покликання й любові до дітей, має тіло...і сім'ю...
   Було би смішно, якби не було так гірко...
Компетент-
ність
Пояснення
Знаю\вмію
Чи стосується щоденних уроків у класі (стосується-2, посередньо- 1, ні-0)
Професійно-педагогічна компетентність
Обізнаність із новітніми науково
обґрунтованими відомостями з педагогіки, психології, методик, інноватики
для створення освітньо-розвивального середовища
здатність до продуктивної професійної діяльності на основі розвиненої
педагогічної рефлексії
37 
26
Соціально-громадянська компетентність








Розуміння сутності
громадянського суспільства, володіння знаннями про права і свободи людини,
усвідомлення глобальних проблем людства і можливостей власної участі у їх розв’язанні, усвідомлення громадянського обов’язку та почуття власної гідності,
вміння попереджувати та розв’язувати конфлікти, досягаючи
компромісів.
24
19

Загально-
культурна компетентність

 Здатність розуміти твори мистецтва,
формувати власні мистецькі смаки, самостійно виражати ідеї, досвід та
почуття за допомогою мистецтва 
40
33



Мовно-комунікативна компетентність

 Володіння системними знаннями про норми і типи педагогічного спілкування в процесі організації колективної
та індивідуальної діяльності, вміння вислуховувати, відстоювати власну
позицію тощо
45
41

Психологічно-фасилітативна компетентність


 Усвідомлення ціннісної
значущості фізичного, психічного і морального здоров’я дитини, здатність
сприяти творчому становленню школярів та їхній індивідуалізації
39
30


Підприємниць-
ка 
компетентність


 Уміння генерувати нові ідеї й ініціативи та втілювати їх у життя з метою підвищення як власного соціального статусу
та добробуту, так і розвитку суспільства і держави
19
10

Інформаційно-цифрова компетентність
 Здатність орієнтуватися в
інформаційному просторі, отримувати інформацію та оперувати нею
відповідно до власних потреб і вимог сучасного інформаційного суспільства.
40
26

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Інтерактивні додатки до підручника української літератури для 6 класу

Корисні інтерактивні додатки до підручника української літератури для 6 класу створені Людмили Кузьмич, учительки української мови та літератури Самчиківської загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів Старокостянтинівської міської ради: ✅аудіокнига, ✅експрес-уроки, ✅онлайн-пазли, ✅інтерактивні вправи, ✅онлайн-ігри, ✅літературне доміно, ✅ребуси, ✅онлайн-тести Сьогодні написала колега пані Людмила з Хмельниччини. Надзвичайно приємно читати, що наш підручник української літератури для 6 класу (Олеся Калинич, Світлана Дячок; за наук. редакцією професора Юрія Ковбасенка) надихнув на творчість. Пані Людмила створила сайт - безоплатний інтерактивний додаток. Тож рекомендуємо до використання: інтерактивний додаток зробить уроки цікавішими і яскравішими✨ Дякуємо, пані Людмило! Анотація Зміст Інтерактивні ресурси _____________________________________________ Матеріали до підручника української літератури 5 клас 6 клас 7 клас

Українська література для 6 класу НУШ

Навчальні матеріали   з української літератури для 6 класу НУШ та супровідний матеріал до них 1. Підручник (електронна версія)   Підручник містить коди з додатковими матеріалами на платформі видавництва. Матеріали можна завантажувати та редагувати (без реєстрації). 2.Модельна навчальна програма. Українська література 5-6 кл. Яценко та ін 3. Календарно-тематичне планування 4. Паспорти творів  для 6 класу (1 семестр, 2 семестр)        Паспорти творів за двома програмами 5. Розвиток мовлення (аркуші / зошит для учнів) 6. Діагностувальні роботи для контрольного оцінювання (замовити можна тут) .  А тут можна переглянути першу частину діагностувальних робіт (контрольне оцінювання) ; 7. Діагностувальні роботи для формувального та поточного оцінювання (замовити можна тут) .  А тут можна переглянути фрагмент зошита - поточне та формувальне оцінювання 8. Робочий зошит (авторка Світлана Дячок) 9. Плани-конспекти уроків від Людмили Власенко. Урок 1 (усі уроки буде опубліковано поступово ) 10. През

Звертання. ОлесЮ чи ОлесЕ?

Звертання до Олесі викликає плутанину (ОлесЮ / ОлесЕ) - це точно знаю  :) А насправді плутанини нема - пояснює Катерина Городенська. Кілька жіночих особових імен на -я, які донедавна булискороченими пестливими формами повних імен, стали в українському вжитку документальними, офіційними. Це — Леся (скорочене від Лариса, Олександра), Олеся (скорочене від Олександра), Орися (скорочене від Ірина, Ореста). У звертаннях до жінок із цими іменами спостерігаємо непослідовність у використанні закінчення кличного відмінка. Одні вживають їх із закінченням -е (Лесе, Олесе, Орисе), бо вони мають форму іменників жіночого роду м’якої групи першої відміни,інші — із закінченням -ю (Лесю, Олесю, Орисю), тому що цііменники виражають пестливе значення. Зважаючи на українську традицію утворювати форму кличного відмінка від загальних та особових жіночих імен м’якої групи з пестливимзначенням за допомогою закінчення ‑ю (пор.: бабуся — бабусю, матуся — матусю, Галя — Галю, Ганнуся — Ганнусю),рекомендуємо й ім

2023 / 2024 навчальний рік: державні стандарти - типові освітні програми - навчальні (+модельні) програми

Тут зібрано матеріали з офіційних джерел, із якими будемо працювати з нового навчального року (формула: стандарт - освітня програма - навчальна програма) 1-4 класи (НУШ) Стандарт Державний стандарт початкової освіти (1 - 4 класи) Типові освітні програми Типова освітня програма, розроблена під керівництвом Савченко О. Я. 1-2 клас Типова освітня програма, розроблена під керівництвом Шияна Р. Б. 1-2 клас Типова освітня програма, розроблена під керівництвом Савченко О. Я. 3-4 клас Типова освітня програма, розроблена під керівництвом Шияна Р. Б. 3-4 клас Навчальні програми Навчальні програми для 1-4 класів 5-9 класи  Стандарт (НУШ, 5-6, 7 (пілотні в 2023/2024 н.р.) Державний стандарт базової середньої освіти (5 - 9 класи НУШ, у 2023 / 2024 н.р. - 5-6 класи та 7 (пілотування НУШ) Модельні навчальні програми (за ними розробляють навчальні програми) Модельні навчальні програми для 5-9 класів (НУШ) Стандарт ( 7 (крім пілотних) - 9 класи в 2023/2024 н.р.) Державний стандарт загальної середн

Діагностувальні роботи (контрольне оцінювання). Українська мова для 6 класу

  Через певні об'єктивні причини у видавництві "Астон" зошит для діагностувальних (контрольних робіт) ще не дійшов до своїх користувачів, тому розміщуємо  покликання для завантаження першої контрольної роботи у двох варіантах  (за підручником української мови для 6 класу (автори Олена Семеног, Олеся Калинич,Тетяна Дятленко, Михайло Білясник, Валентина Волницька).  Зошит для замовлення буде в доступі на сайті "Астон" тут.  Усі інші матеріали до підручника тут. Зошит написаний у двох варіантах. Кожний варіант містить 9 мовних діагностувальних робіт. Шкала оцінювання тестових завдань   Номер завдання 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Бали 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

ЗНО. ЧВЕРТЬ. Числівник чи все-таки іменник?

  Не бійтесь заглядати у словник... Максим Рильський Учора старшокласники складали ЗНО з української мови та літератури. Звісно, кожен учитель, не чекаючи офіційних відповідей, перевірив зошити своїх учнів. Так зробила і я. Але, зізнаюся, у завданні 28 зі словом "чверть" засумнівалася. Спочатку визначила як іменник (про що написала у своєму інстаграмі), адже в чинних підручниках - іменник. Але потім вирішила, що в сполуці "чверть на восьму" "чверть" - частина дробу, тому числівник. Проте все одно "чверть" - це ЩО?, тому іменник (ПРАВИЛЬНА ВІДПОВІДЬ У ТЕСТАХ - ІМЕННИК). Я вчитель і не боюся ані помилятися, ані вчитися, тому звернулася до правопису й чинних підручників (думаю, багато хто зробив так само). Варіанти наступні. 1. Правопис. У правописі (уже старому, правда, але ми до ЗНО готувалися за цим варіантом) у параграфі 72 "Дробові числівники" зазначено: "Половина (1/2), третина (1/3), чверть (1/4) відмінюються як

Українська мова для 6 класу НУШ

Українська мова: підручник для 6 класу (сайт ІМЗО) . Підручник зараз у друці (з вересня учні матимуть можливість користуватися паперовим варіантом - безоплатно).  Презентація підручників української мови та української літератури Діагностувальні роботи (формувальне оцінювання, контрольне оцінювання) уміщено в підручнику за відповідними QR-кодами. Тести можна завантажувати й залежно від потреб учнів редагувати (без реєстрації). Діагностувальні роботи з української мови. 6 клас (зразок для перегляду) . Зошит НЕ дублює завдання, уміщені в підручнику.  Замовити діагностувальні контрольні роботи можна тут . Головоломки (картки - додаток до підручника) Відеоогляд підручника Календарно-тематичне планування  (1 семестр, 2 семестр) Модельна навчальна програма «Українська мова. 5-6 класи» для закладів загальної середньої освіти (автори Голуб Н.Б., Горошкіна О.М.) Зошит-конструктор з української мови  (можна використовувати на уроках повторення вивченого в 5 класі) і тут Дорожня карта  за підруч

Українська література для 5 класу НУШ (підручник, матеріали до нього)

Для зручності зібрано матеріали для 5-го класу (українська література): Підручник (електронна версія) Модельна навчальна програма. Українська література 5-6 кл. Яценко та ін Календарно-тематичне планування Календарне планування для завантаження в електронний журнал («Єдина школа») від Світлани Дячо к Картки "Паспорти творів" (додаток до підручника для 5-го класу) Плани-конспекти  Розробки уроків (1 частина) Діагностувальні к онтрольні роботи  (перегляд) Діагностувальні  роботи  для формувального та поточного оцінювання (перегляд) Робочий зошит Література для читання влітку (4 клас) Література для читання влітку (5 клас) Презентація підручника ПІДРУЧНИК МОЖНА СЛУХАТИ! Придбати матеріали можна тут: Українська література : підручник для 5 класу НУШ Діагностувальні роботи з української літератури: завдання для контрольного оцінювання. 5 клас Діагностувальні роботи з української літератури: завдання для формувального та поточного оцінювання. 5 клас Зошит для робіт з української

Таблиці, дорожні карти: навчально-методичні рекомендації з української мови та літератури, зарубіжної літератури на 2023 / 2024 н. р.

Українська мова. 5 клас   Українська література. 5 клас Українська література. 6 клас Дуже зручно саме для вчителя-практика - пропонують авторитені фахівці Тетяна Гнаткович, Олена Котусенко, Оксана Опачко: ✴️Рекомендовані види робіт з української мови в 5-6 класах ✴️Фронтальні та індивідуальні види контрольних робіт у 7-9 класах ✴️Фронтальні та індивідуальні види контрольних робіт у 10-11 класах ✴️Рекомендовані види робіт з української літератури в 5-6 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю з української літератури у 7–9 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю з української літератури в 10-11 класах ✴️Контрольні класні твори пропонуємо давати у формі есе, мінітворів щодо розкриття певної проблеми чи образу програмового тексту тощо ✴️Можливі види контрольних робіт із розвитку мовлення ✴️Рекомендовані види робіт із зарубіжної літератури в 5 – 6 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю із зарубіжної літератури в 7–9 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю із заруб

До питання роду: який зв'язок між COVID і бешамель?

   В угорській мові з родами все дуже просто: їх нема. Тому важко пояснити угорськомовним дітям, чому українською  книжка, пісня  - вона;  знання, сонце  - воно, а  воєвода, суддя  - він. Це вищий пілотаж. Проте й українськомовним дітям часом непросто доводити, що, наприклад,  бешамель -  вона , хоч і соус :).  Цікаво, що перша згадка про цей соус з'явилася  1651  року в книзі «Le Cuisinier François», яку написав кухар  Людовика XIV . Отже, соус  бешамель  має французьке походження. Але звідки взявся жіночий рід, якщо слово "соус" - чоловічого? З родами іменників у Франції, виявляється, усе не зовсім просто. Сьогодні натрапила на допис про роди іменників Андрія Панченкова - мовознавця, або моволюба, як він сам про себе каже.    "Виявляється, члени Французької Академії ухвалили рішення про те, що слово COVID у французькій мові має вживатися в жіночому роді. Річ у тім, що в англійській абревіатурі COVID "Coronavirus disease" головне слово "disease&q