Перейти до основного вмісту

"Від людей і для людей", або як живеться вчителям у Нідерландах (семінар TAIEX про інспектування у сфері освіти)


Як українського вчителя, мене дивує система перевірок (не шкільних, а зовнішньої інспекції), побудована на довірі. От як це так? Прийшла очікувана чи раптова перевірка, а в тебе посиділи на уроці й не вимагають документів? А як же календарні плани? А перспективний план роботи кабінету на рік? А на 5 років? А поурочні? А різні папки - робочі й ніби робочі?..
  Зараз Україна вивчає досвід європейських країн в інспектуванні шкіл. Хочеться вірити, що колись настане час, і вчителя, замість постійно критикувати, почнуть хвалити? Звичано, якщо буде за що.
  Отже, як контролюють школи за кордоном?
  Система роботи шкільної інспекції в Нідерландах побудована на довірі до дитини, вчителя й директора школи.
  Ерік Тоонен, який ознайомлював директорів обласних департаментів освіти, громадських діячів та освітніх експертів із основними принципами освіти, одразу привернув увагу: його презентація почалася не теоретичною частиною, а любов'ю до своєї країни: присутні милувалися вітряками Нідерландів, футбольним клубом, який перестав радувати фанатів :),  тисячами велосипедів на парковках, а також сирими оселедцями, яких нідерландці їдять під час свята риби :) :) ...
 Але цей допис - про освіту. Діти в Нідерландах ідуть до школи в... 4 роки. Початкова школа триває 8 років і завершується обов'язковим екзаменом від Центрального уряду. На основі результатів цих іспитів діти вступають до середньої школи: професійної (3-4 роки), загальної середньої освіти (5 років), передуніверситетської освіти (6 років). Вища освіта - бакалаврат (3 роки) й магістратура (4 роки).
  В Україні точаться дискусії, чи варто враховувати результати тестів ЗНО як результат роботи школи. У Нідерладах схожі тести якраз і є підставою, як інтенсивно інспектують школу. Тут усе просто: успішні результати - інспекція "оглядова", низькі - дуже детальна.
  Цікавим є факт, що в Нідерландах шкільна інспекція - не процес виявлення недоліків, не догани й не інструкції, як ми, українські освітяни, звикли. Це - консультації в плані покращення шкіл. Інспектор обов'язково має вислухати точку зору вчителя й директора школи й урахувати їх у рекомендаціях для покращення роботи (звідси й принцип "від людей і для людей"). Звичайно, інспекція через певний час повторно з'ясовує, чи усунуті недоліки. Якщо зміни не відбулися, школа (учні) складає тести.
 Звичайно, виникає логічне запитання: а якщо і позитивних змін нема, і тести повторно дають низькі результати? Карати когось потрібно?... На це запитання Ерік Тоонен відповісти не може: він не розуміє, як після рекомендацій освіта не покращиться. Звичайно, ми теж можемо не розуміти нідерландців у деяких аспектах, але викликає повагу до їхньої освіти красномовна цифра: 8% безробітних серед молоді. Цікаво, скільки відповідних % у нас?
   Освіта в Нідерландах заснована на принципах довіри й демократії. До речі, нідерландці у 2016-2017 публічно прозвітували про стан освіти (це щорічна традиція служби інспекції освіти) і з'ясували, що рівень читання (критичного) й математики різко знизився. Більше того, обдаровані діти показують гірші результати в навчанні, ніж діти середнього рівня.   "Іноді варто зменшувати автономію і збільшувати контроль", - підсумовує представник нідерландської шкільної інспекції.
P.S. Семінар TAEIX ("Вивчення досвіду країн ЄС щодо правил, процедур та регламенту інспектування у сфері освіти"), оганізований у співпраці з Державною службою якості освіти України (головуючий Руслан Гурак) протягом 17-18 квітня в Києві, - захід, про який в одному дописі розказати не вийде. Тому далі обов'язково буде: наступний допис - про шотландську освіту й роль самооцінки вчителя, директора й школи взагалі (чи легко бути тим, ким ти є насправді, і чи готові до чесної самооцінки всі українські освітяни? :) ) .

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Дорожня карта: зразки комплексних контрольних робіт та оцінювання (2024 / 2025 н. р.)

🔖Українська мова, 🔖українська література, 🔖зарубіжна література 🗂️Дорожня карта (автори Тетяна Гнаткович, Олена Котусенко, Оксана Опачко) пропонує такий маршрут у системі оцінювання - усе в одному документі:  📚нормативна база; 📚рекомендації щодо оцінювання; 📒5-7 (8 пілотні) класи: 🖇️зразки комплексних підсумкових робіт; 🖇️зразки завдань за групами результатів (УВ, ПТ, ПВ, ДМ); 🖇️зразки заповнення сторінок класного журналу (різні варіанти) тощо 📗8-11 класи: 🖇️критерії оцінювання; 🖇️поточне оцінювання; 🖇️види робіт тощо Дорожня карта  (завантажити) Дорожня карта (для нацменшин, завантажити) Більше матеріалів на тему тут.

Інструктивно-методичні рекомендації щодо викладання навчальних предметів у закладах загальної середньої освіти у 2024/2025 навчальному році

Якщо цього року викладаєте предмети мовно-літературної галузі, пройдіть тест для вчителів-словесників. Позначте пункт / пункти, які актуальні для вас. А як уникнути "двочитань" у рекомендаціях щодо оцінювання в 5-7 (8 пілотних) класах НУШ Б як заповнити сторінки журналу щодо оцінювання по-новому В що означають абревіатури УВ, ПТ, ПВ, ДМ Г скільки і яких оцінок має бути Д якою нормативно-правовою базою користуватися Е якою має бути КПР Ключ до тесту. Якщо для вас актуальним є бодай один варіант, читайте роз'яснення в Інструктивно-методичних рекомендаціях щодо викладання навчальних предметів у закладах загальної середньої освіти у 2024/2025 навчальному році від ЗІППО  Інструктивно-методичних рекомендаціях щодо викладання навчальних предметів у закладах загальної середньої освіти з навчанням мовами національних меншин у 2024/2025 н.р. від ЗІППО Дорожня карта  (завантажити) Дорожня карта (для нацменшин, завантажити) ЗМІСТ Українська мова Модельні навчальні програми з україн

Українська література для 6 класу НУШ

Навчальні матеріали   з української літератури для 6 класу НУШ та супровідний матеріал до них 1. Підручник (електронна версія)   Підручник містить коди з додатковими матеріалами на платформі видавництва. Матеріали можна завантажувати та редагувати (без реєстрації). 2.Модельна навчальна програма. Українська література 5-6 кл. Яценко та ін 3. Календарно-тематичне планування 4.  Літературні диктанти 5. Паспорти творів  для 6 класу (1 семестр, 2 семестр)        Паспорти творів за двома програмами 6. Розвиток мовлення (аркуші / зошит для учнів) 7. Діагностувальні роботи для контрольного оцінювання (замовити можна тут) .  А тут можна переглянути першу частину діагностувальних робіт (контрольне оцінювання) ; 8. Діагностувальні роботи для формувального та поточного оцінювання (замовити можна тут) .  А тут можна переглянути фрагмент зошита - поточне та формувальне оцінювання 9. Робочий зошит (авторка Світлана Дячок) 10. Плани-конспекти уроків від Людмили Власенко. Урок 1  , інші уроки 11. Презе

Українська мова для 6 класу НУШ

Українська мова: підручник для 6 класу (сайт ІМЗО) . Підручник зараз у друці (з вересня учні матимуть можливість користуватися паперовим варіантом - безоплатно).  Презентація підручників української мови та української літератури Діагностувальні роботи (формувальне оцінювання, контрольне оцінювання) уміщено в підручнику за відповідними QR-кодами. Тести можна завантажувати й залежно від потреб учнів редагувати (без реєстрації). Діагностувальні роботи з української мови. 6 клас (зразок для перегляду) . Зошит НЕ дублює завдання, уміщені в підручнику.  Замовити діагностувальні контрольні роботи можна тут . Головоломки (картки - додаток до підручника) Відеоогляд підручника Календарно-тематичне планування  (1 семестр, 2 семестр) Модельна навчальна програма «Українська мова. 5-6 класи» для закладів загальної середньої освіти (автори Голуб Н.Б., Горошкіна О.М.) Зошит-конструктор з української мови  (можна використовувати на уроках повторення вивченого в 5 класі) і тут Дорожня карта  за підруч

Таблиці, дорожні карти: навчально-методичні рекомендації з української мови та літератури, зарубіжної літератури на 2023 / 2024 н. р.

Українська мова. 5 клас   Українська література. 5 клас Українська література. 6 клас Дуже зручно саме для вчителя-практика - пропонують авторитені фахівці Тетяна Гнаткович, Олена Котусенко, Оксана Опачко: ✴️Рекомендовані види робіт з української мови в 5-6 класах ✴️Фронтальні та індивідуальні види контрольних робіт у 7-9 класах ✴️Фронтальні та індивідуальні види контрольних робіт у 10-11 класах ✴️Рекомендовані види робіт з української літератури в 5-6 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю з української літератури у 7–9 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю з української літератури в 10-11 класах ✴️Контрольні класні твори пропонуємо давати у формі есе, мінітворів щодо розкриття певної проблеми чи образу програмового тексту тощо ✴️Можливі види контрольних робіт із розвитку мовлення ✴️Рекомендовані види робіт із зарубіжної літератури в 5 – 6 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю із зарубіжної літератури в 7–9 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю із заруб

7 клас. Українська література (методичний супровід)

  Навчальний рік 2024 / 2025 Підручник для 7 класу закладів загальної середньої освіти Рекомендовано Міністерством освіти і науки України Автори: Олеся Калинич, Світлана Дячок. За редакцією проф. Юрія Ковбасенка М одельна навчальна програма «Українська література. 7–9 класи» (авт.: Т. О. Яценко, В. І. Пахаренко, О. А. Слижук, І. А. Тригуб) Навчальна програма української літератури (відповідно до змін, зазначених у додатку 6 Типової освітньої програми+ особливості оцінювання у 2024/2025 н.р.) (автор Світлана Дячок) Календарно-тематичне планування (оновлене відповідно до вимог щодо оцінювання) (автор Світлана Дячок) Календарно-тематичне планування для завантаження на платформу "Єдина школа" (електронний журнал) (автор Світлана Дячок) Діагностувальне оцінювання (зразок) Зошит для формувального та поточного оцінювання Зошит для контрольного оцінювання Літературні диктанти Паспорти творів Конспекти уроків Зразок (буде додано поступово, також їх можна завантажити на сайті вид

5-7, 8 (апробація) класи НУШ. Українська література (методичний супровід)

 2024 / 2025 навчальний рік Для зручності тут зібрано всі покликання на матеріали до підручників і посібників української літератури Олесі Калинич, Світлани Дячок (за науковою редакцією професора Юрія Ковбасенка) 5 клас 6 клас 7 клас 8 клас Інші видання Олеся Калинич Телеграм-канал (підручники і всі додатки до них)

8 клас. Українська література (методичний супровід)

2024 / 2025 навчальний рік Апробація (оновлено 22.09.2022) Для вчителів, які апробують посібник української літератури для 8 класу Олесі Калинич, Світлани Дячок (за науковою редакцією Юрія Ковбасенка).  Цю сторінку будемо оновлювати поступово. Українська література. Посібник для 8 класу (частина 1) Олесі Калинич, Світлани Дячок (за науковою редакцією Юрія Ковбасенка) Модельна програма Навчальна програма Календарно-тематичне планування Конспекти уроків Комплексні підсумкові роботи. Матеріал на допомогу вчителям Комплексні підсумкові роботи   Вимоги до оцінювання (Додаток 2 Державного стандарту базової загальної середньої освіти) Варіанти оформлення КПР у журналі  Літературні диктанти  (зразок) Літературні диктанити (І семестр) Паспорти творів  (зразок) Паспорти творів (І семестр)

Звертання. ОлесЮ чи ОлесЕ?

Звертання до Олесі викликає плутанину (ОлесЮ / ОлесЕ) - це точно знаю  :) А насправді плутанини нема - пояснює Катерина Городенська. Кілька жіночих особових імен на -я, які донедавна булискороченими пестливими формами повних імен, стали в українському вжитку документальними, офіційними. Це — Леся (скорочене від Лариса, Олександра), Олеся (скорочене від Олександра), Орися (скорочене від Ірина, Ореста). У звертаннях до жінок із цими іменами спостерігаємо непослідовність у використанні закінчення кличного відмінка. Одні вживають їх із закінченням -е (Лесе, Олесе, Орисе), бо вони мають форму іменників жіночого роду м’якої групи першої відміни,інші — із закінченням -ю (Лесю, Олесю, Орисю), тому що цііменники виражають пестливе значення. Зважаючи на українську традицію утворювати форму кличного відмінка від загальних та особових жіночих імен м’якої групи з пестливимзначенням за допомогою закінчення ‑ю (пор.: бабуся — бабусю, матуся — матусю, Галя — Галю, Ганнуся — Ганнусю),рекомендуємо й ім

ЗНО. ЧВЕРТЬ. Числівник чи все-таки іменник?

  Не бійтесь заглядати у словник... Максим Рильський Учора старшокласники складали ЗНО з української мови та літератури. Звісно, кожен учитель, не чекаючи офіційних відповідей, перевірив зошити своїх учнів. Так зробила і я. Але, зізнаюся, у завданні 28 зі словом "чверть" засумнівалася. Спочатку визначила як іменник (про що написала у своєму інстаграмі), адже в чинних підручниках - іменник. Але потім вирішила, що в сполуці "чверть на восьму" "чверть" - частина дробу, тому числівник. Проте все одно "чверть" - це ЩО?, тому іменник (ПРАВИЛЬНА ВІДПОВІДЬ У ТЕСТАХ - ІМЕННИК). Я вчитель і не боюся ані помилятися, ані вчитися, тому звернулася до правопису й чинних підручників (думаю, багато хто зробив так само). Варіанти наступні. 1. Правопис. У правописі (уже старому, правда, але ми до ЗНО готувалися за цим варіантом) у параграфі 72 "Дробові числівники" зазначено: "Половина (1/2), третина (1/3), чверть (1/4) відмінюються як