Перейти до основного вмісту

Ужгород. Освітянський форум. Постскриптум

   
Навчання – це не заповнення 
відра водою, 
а розпалення вогнища.
Вільям Батлер Єйтс

23 травня наші учні складуть ЗНО з української мови та літератури. Навряд чи диво трапиться й Закарпаття в рейтингах із останнього місця переміститься на перше. Знову можна буде критикувати закарпатських філологів. Та що там філологів? Усю освіту загалом.
  Та як учитель-практик знаю систему закарпатської освіти і з іншого боку. Закарпатські вчителі - активні, небайдужі, творчі.
  Ні, не веду ніякої статистики, бо що цифри там, де є просто вчительська небайдужість?
Як інакше назвати те, що в суботу - у вихідний (це якщо не зважати на стан доріг, бо здолати шлях, наприклад, із Рахівщини - узагалі подвиг) - понад 240 колег приїхали до Ужгорода на освітянський форум "Формування компетентностей на уроках української мови та літератури в умовах переходу до Нової української школи", організований видавництвом "Соняшник" за сприяння ректорського корпусу та філологічного факультету Ужгородського національного університету та департаменту освіти й науки Закарпатської обласної адміністрації.

Безперечно, найщасливішою на цьому форумі виявилася я, адже мала честь модерувати захід на рідній Срібній Землі.

Гостей привітала директор департаменту освіти й науки України Закарпатської обласної адміністрації Ганна Іванівна Сопкова, відзначивши важливість події: "Тішуся, що до форуму долучаються творчо неспокійні закарпатські вчителі. Знаю, що резонанс сьогоднішньої освітньої події завдяки вам буде неабиякий".
Справді, масштабність неординарної для Закарпаття (без перебільшень) події не може не тішити. Цікавими та змістовними були виступи 
Олени Юріївни Котусенко, головного спеціаліста відділу змісту освіти, мовної політики та освіти національних меншин;
Галини Василівни Шумицької, декана філологічного факультету Ужгородського національного університету, кандидат філологічних наук, доцента про нові підходи до підготовки вчителів-україністів на філологічному факультеті УжНУ; 
Андрія Олексійовича Панченкова, начальника відділу змісту суспільно-гуманітарних навчальних предметів УЦОЯО; 
Ігоря Олександровича Помазана, завідувача кафедри українознавства Харківського гуманітарного університету "Народна українська академія", кандидата філологічних наук, доцента. 

 У рамках форуму був і мій виступ. Здавалося б, чого хвилюватися, якщо позаду стільки зустрічей із освітянами. Та вчора знову ніби складала іспит: серед присутніх - мої університетські викладачі, наставники колишні й теперішні, однокурсниці, колеги, студенти - люди із усіх районів Закарпаття. Навіть Ганна Сопкова, директор департаменту, виявила бажання відвідати майстер-клас...
...Перед початком форуму підходили колеги. Учора, на відміну від зустрічей в інших містах, ми не знайомилися, а просто віталися, бо давним-давно спілкуємося через роботу в межах області. Колеги розповідають, що слідкують за моїми публікаціями в соцмережах та блозі й захоплюються тим, як усе встигаю... Але насправді ми всі це робимо й усе встигаємо, адже  щодня йдемо до дітей, із якими не просто працюємо, надаючи, як заведено зараз казати, освітянські послуги. Учитель не може надавати послуги, бо мусить вкладати душу у свою роботу. У школі інакше неможливо. Ми не з партами працюємо. Не з комп'ютером чи кабінетом. У наших руках - діти. Учитель - навіть якщо б дуже захотів - не може бути холоднокровним і емоційно безпристрасним у школі. А ще всі ми люди й можемо помилятися. Працювати над помилками - не тільки частина життя, а й один із шляхів до особистісного зростання, тому не варто боятися визнавати власні недоліки. Єдина різниця між мною й іншими колегами в тому, що я виходжу на сцену й заявляю про це публічно.
 
Після майстер-класу слово взяла  директор обласного департаменту освіти й науки й повідомила, що з нового навчального року кожен закарпатський освітній заклад матиме швидкісний інтернет. У ХХІ столітті - хочемо того чи ні - школа мусить устигати за часом, бо в цьому часі й просторі мусимо вчити дітей цифрового покоління і в місті, і в віддаленому гірському селі.
Несподіваними для мене стали наступні слова Ганни Іванівни Сопкової, яку закарпатці знають як надзвичайно строгу, прискіпливу в професійному плані людину, яка не ставить високих балів за "файні очі", як кажуть у нашій місцевості. Пані Ганна зачитала в залі вірш-експромт. Такої оцінки я ще ніколи не отримувала :) . Оскільки вірш став публічним, то оприлюднюю його й зараз:
Ось ВОНА вся...
З добра і мук.
Іде, вслухаючись до кроку.
Я низько кланяюся Вам
За світлість вічного уроку!

У далекому вже 2015 році в Миколаєві після мого першого публічного виступу Олена Юріївна Котусенко сказала: "Олесю, мені здається, ви мусите стояти за трибуною й говорити до освітян і про освітян". Хто тоді міг подумати, що це було своєрідне пророцтво? :)

Учорашній виступ починала словами Лі Якокка із книги "Кар'єра менеджера": "Основою будь-якої справи є люди, продукт і доходи. На першому місці – люди. Доки не матимете хорошої команди, вам мало що вдасться з двома іншими аспектами". Лі Якокка став найкращим менеджером світу, але зробив величезну помилку: оточив себе людьми, які тільки хвалили його. Урешті-решт блискучий успіх перетворився на згасання, бо Лі Якокка не працював над власними помилками.
Мені щастить більше, бо оточена людьми, які підтримують і надихають, які в час певних потрясінь вселяють віру в те, що все буде добре, які вказують на помилки, а часом - стримують від необдуманих учинків.

Дякую всім колегам за працю, за щирі відгуки, які окрилюють і надихають. Ми разом тішимося з успіхів наших дітей-учнів, із досягнень кожного закарпатця, бо розуміємо: один у полі не воїн. Учорашній захід відбувся завдяки організатору - видавництву "Соняшник", а також завдяки підтримці керівництва УжНУ й філологічного факультету зокрема та обласного департаменту освіти й науки Закарпатської ОДА.  Те, що у форумі взяли участь представник МОН пані Олена Котусенко та начальник  відділу змісту суспільно-гуманітарних навчальних предметів УЦОЯО, свідчить про небайдужість до проблем освіти Закарпаття  МОН України. «Потрібне ціле село, щоб виховати дитину», - сказав Карл Рінальді, ініціатор численних освітніх проектів. І справді, успіх будь-якої справи - результат роботи команди й підтримка небайдужих.

P.S. Можливо, допис здаватиметься комусь занадто добрим і не критичним. Але це не аналітична стаття про проблеми освіти, а текст про те, що в нас є дуже багато позитивного, про яке - незрозуміло чому - воліємо мовчати.

До речі, учора Ужгород приймав і вчителів природничих дисциплін та представників МОН у рамках форуму на базі ЗІППО (організатор "Геліантус"). Звідки філолог знає про вчителів біології? :) Моя стрічка рясніє постами вдячності за цей захід, у якому брали участь також колеги з моєї школи. Чи потрібні такі заходи? Читаючи коментарі, запрошення на зустрічі в різні школи, можу відповісти однозначно: так, потрібні, бо наші вчителі прагнуть учитися й ділитися досвідом.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Інтерактивні додатки до підручника української літератури для 6 класу

Корисні інтерактивні додатки до підручника української літератури для 6 класу створені Людмили Кузьмич, учительки української мови та літератури Самчиківської загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів Старокостянтинівської міської ради: ✅аудіокнига, ✅експрес-уроки, ✅онлайн-пазли, ✅інтерактивні вправи, ✅онлайн-ігри, ✅літературне доміно, ✅ребуси, ✅онлайн-тести Сьогодні написала колега пані Людмила з Хмельниччини. Надзвичайно приємно читати, що наш підручник української літератури для 6 класу (Олеся Калинич, Світлана Дячок; за наук. редакцією професора Юрія Ковбасенка) надихнув на творчість. Пані Людмила створила сайт - безоплатний інтерактивний додаток. Тож рекомендуємо до використання: інтерактивний додаток зробить уроки цікавішими і яскравішими✨ Дякуємо, пані Людмило! Анотація Зміст Інтерактивні ресурси _____________________________________________ Матеріали до підручника української літератури 5 клас 6 клас 7 клас

Звертання. ОлесЮ чи ОлесЕ?

Звертання до Олесі викликає плутанину (ОлесЮ / ОлесЕ) - це точно знаю  :) А насправді плутанини нема - пояснює Катерина Городенська. Кілька жіночих особових імен на -я, які донедавна булискороченими пестливими формами повних імен, стали в українському вжитку документальними, офіційними. Це — Леся (скорочене від Лариса, Олександра), Олеся (скорочене від Олександра), Орися (скорочене від Ірина, Ореста). У звертаннях до жінок із цими іменами спостерігаємо непослідовність у використанні закінчення кличного відмінка. Одні вживають їх із закінченням -е (Лесе, Олесе, Орисе), бо вони мають форму іменників жіночого роду м’якої групи першої відміни,інші — із закінченням -ю (Лесю, Олесю, Орисю), тому що цііменники виражають пестливе значення. Зважаючи на українську традицію утворювати форму кличного відмінка від загальних та особових жіночих імен м’якої групи з пестливимзначенням за допомогою закінчення ‑ю (пор.: бабуся — бабусю, матуся — матусю, Галя — Галю, Ганнуся — Ганнусю),рекомендуємо й ім

Українська література для 6 класу НУШ

Навчальні матеріали   з української літератури для 6 класу НУШ та супровідний матеріал до них 1. Підручник (електронна версія)   Підручник містить коди з додатковими матеріалами на платформі видавництва. Матеріали можна завантажувати та редагувати (без реєстрації). 2.Модельна навчальна програма. Українська література 5-6 кл. Яценко та ін 3. Календарно-тематичне планування 4. Паспорти творів  для 6 класу (1 семестр, 2 семестр)        Паспорти творів за двома програмами 5. Розвиток мовлення (аркуші / зошит для учнів) 6. Діагностувальні роботи для контрольного оцінювання (замовити можна тут) .  А тут можна переглянути першу частину діагностувальних робіт (контрольне оцінювання) ; 7. Діагностувальні роботи для формувального та поточного оцінювання (замовити можна тут) .  А тут можна переглянути фрагмент зошита - поточне та формувальне оцінювання 8. Робочий зошит (авторка Світлана Дячок) 9. Плани-конспекти уроків від Людмили Власенко. Урок 1 (усі уроки буде опубліковано поступово ) 10. През

2023 / 2024 навчальний рік: державні стандарти - типові освітні програми - навчальні (+модельні) програми

Тут зібрано матеріали з офіційних джерел, із якими будемо працювати з нового навчального року (формула: стандарт - освітня програма - навчальна програма) 1-4 класи (НУШ) Стандарт Державний стандарт початкової освіти (1 - 4 класи) Типові освітні програми Типова освітня програма, розроблена під керівництвом Савченко О. Я. 1-2 клас Типова освітня програма, розроблена під керівництвом Шияна Р. Б. 1-2 клас Типова освітня програма, розроблена під керівництвом Савченко О. Я. 3-4 клас Типова освітня програма, розроблена під керівництвом Шияна Р. Б. 3-4 клас Навчальні програми Навчальні програми для 1-4 класів 5-9 класи  Стандарт (НУШ, 5-6, 7 (пілотні в 2023/2024 н.р.) Державний стандарт базової середньої освіти (5 - 9 класи НУШ, у 2023 / 2024 н.р. - 5-6 класи та 7 (пілотування НУШ) Модельні навчальні програми (за ними розробляють навчальні програми) Модельні навчальні програми для 5-9 класів (НУШ) Стандарт ( 7 (крім пілотних) - 9 класи в 2023/2024 н.р.) Державний стандарт загальної середн

Діагностувальні роботи (контрольне оцінювання). Українська мова для 6 класу

  Через певні об'єктивні причини у видавництві "Астон" зошит для діагностувальних (контрольних робіт) ще не дійшов до своїх користувачів, тому розміщуємо  покликання для завантаження першої контрольної роботи у двох варіантах  (за підручником української мови для 6 класу (автори Олена Семеног, Олеся Калинич,Тетяна Дятленко, Михайло Білясник, Валентина Волницька).  Зошит для замовлення буде в доступі на сайті "Астон" тут.  Усі інші матеріали до підручника тут. Зошит написаний у двох варіантах. Кожний варіант містить 9 мовних діагностувальних робіт. Шкала оцінювання тестових завдань   Номер завдання 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Бали 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

ЗНО. ЧВЕРТЬ. Числівник чи все-таки іменник?

  Не бійтесь заглядати у словник... Максим Рильський Учора старшокласники складали ЗНО з української мови та літератури. Звісно, кожен учитель, не чекаючи офіційних відповідей, перевірив зошити своїх учнів. Так зробила і я. Але, зізнаюся, у завданні 28 зі словом "чверть" засумнівалася. Спочатку визначила як іменник (про що написала у своєму інстаграмі), адже в чинних підручниках - іменник. Але потім вирішила, що в сполуці "чверть на восьму" "чверть" - частина дробу, тому числівник. Проте все одно "чверть" - це ЩО?, тому іменник (ПРАВИЛЬНА ВІДПОВІДЬ У ТЕСТАХ - ІМЕННИК). Я вчитель і не боюся ані помилятися, ані вчитися, тому звернулася до правопису й чинних підручників (думаю, багато хто зробив так само). Варіанти наступні. 1. Правопис. У правописі (уже старому, правда, але ми до ЗНО готувалися за цим варіантом) у параграфі 72 "Дробові числівники" зазначено: "Половина (1/2), третина (1/3), чверть (1/4) відмінюються як

Українська мова для 6 класу НУШ

Українська мова: підручник для 6 класу (сайт ІМЗО) . Підручник зараз у друці (з вересня учні матимуть можливість користуватися паперовим варіантом - безоплатно).  Презентація підручників української мови та української літератури Діагностувальні роботи (формувальне оцінювання, контрольне оцінювання) уміщено в підручнику за відповідними QR-кодами. Тести можна завантажувати й залежно від потреб учнів редагувати (без реєстрації). Діагностувальні роботи з української мови. 6 клас (зразок для перегляду) . Зошит НЕ дублює завдання, уміщені в підручнику.  Замовити діагностувальні контрольні роботи можна тут . Головоломки (картки - додаток до підручника) Відеоогляд підручника Календарно-тематичне планування  (1 семестр, 2 семестр) Модельна навчальна програма «Українська мова. 5-6 класи» для закладів загальної середньої освіти (автори Голуб Н.Б., Горошкіна О.М.) Зошит-конструктор з української мови  (можна використовувати на уроках повторення вивченого в 5 класі) і тут Дорожня карта  за підруч

Українська література для 5 класу НУШ (підручник, матеріали до нього)

Для зручності зібрано матеріали для 5-го класу (українська література): Підручник (електронна версія) Модельна навчальна програма. Українська література 5-6 кл. Яценко та ін Календарно-тематичне планування Календарне планування для завантаження в електронний журнал («Єдина школа») від Світлани Дячо к Картки "Паспорти творів" (додаток до підручника для 5-го класу) Плани-конспекти  Розробки уроків (1 частина) Діагностувальні к онтрольні роботи  (перегляд) Діагностувальні  роботи  для формувального та поточного оцінювання (перегляд) Робочий зошит Література для читання влітку (4 клас) Література для читання влітку (5 клас) Презентація підручника ПІДРУЧНИК МОЖНА СЛУХАТИ! Придбати матеріали можна тут: Українська література : підручник для 5 класу НУШ Діагностувальні роботи з української літератури: завдання для контрольного оцінювання. 5 клас Діагностувальні роботи з української літератури: завдання для формувального та поточного оцінювання. 5 клас Зошит для робіт з української

Таблиці, дорожні карти: навчально-методичні рекомендації з української мови та літератури, зарубіжної літератури на 2023 / 2024 н. р.

Українська мова. 5 клас   Українська література. 5 клас Українська література. 6 клас Дуже зручно саме для вчителя-практика - пропонують авторитені фахівці Тетяна Гнаткович, Олена Котусенко, Оксана Опачко: ✴️Рекомендовані види робіт з української мови в 5-6 класах ✴️Фронтальні та індивідуальні види контрольних робіт у 7-9 класах ✴️Фронтальні та індивідуальні види контрольних робіт у 10-11 класах ✴️Рекомендовані види робіт з української літератури в 5-6 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю з української літератури у 7–9 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю з української літератури в 10-11 класах ✴️Контрольні класні твори пропонуємо давати у формі есе, мінітворів щодо розкриття певної проблеми чи образу програмового тексту тощо ✴️Можливі види контрольних робіт із розвитку мовлення ✴️Рекомендовані види робіт із зарубіжної літератури в 5 – 6 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю із зарубіжної літератури в 7–9 класах ✴️Обов’язкова кількість видів контролю із заруб

До питання роду: який зв'язок між COVID і бешамель?

   В угорській мові з родами все дуже просто: їх нема. Тому важко пояснити угорськомовним дітям, чому українською  книжка, пісня  - вона;  знання, сонце  - воно, а  воєвода, суддя  - він. Це вищий пілотаж. Проте й українськомовним дітям часом непросто доводити, що, наприклад,  бешамель -  вона , хоч і соус :).  Цікаво, що перша згадка про цей соус з'явилася  1651  року в книзі «Le Cuisinier François», яку написав кухар  Людовика XIV . Отже, соус  бешамель  має французьке походження. Але звідки взявся жіночий рід, якщо слово "соус" - чоловічого? З родами іменників у Франції, виявляється, усе не зовсім просто. Сьогодні натрапила на допис про роди іменників Андрія Панченкова - мовознавця, або моволюба, як він сам про себе каже.    "Виявляється, члени Французької Академії ухвалили рішення про те, що слово COVID у французькій мові має вживатися в жіночому роді. Річ у тім, що в англійській абревіатурі COVID "Coronavirus disease" головне слово "disease&q